Accessibility Settings

color options

monochrome muted color dark

reading tools

isolation ruler
A map of Eastern Europe with dots on capital cities of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova, Russia, Ukraine.
A map of Eastern Europe with dots on capital cities of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova, Russia, Ukraine.

Image: GIJN



New GIJN Translation Project Expands to Eastern Europe, Caucasus

Read this article in

The Global Investigative Journalism Network is delighted to announce a major new translation initiative in partnership with EU4 Independent Media (EU4IM), a program financed by the European Commission and implemented by DT Global Europe. EU4IM is supporting GIJN to translate core investigative and data journalism materials into seven languages spoken by EU Partnership Countries in Eastern Europe and the Caucasus: Armenian, Azeri, Belarusian, Georgian, Romanian, Russian, and Ukrainian.

As part of the project, GIJN will work with seven media groups to regionalize GIJN’s global guides and tipsheets, and to compile and add case studies drawn from the included countries.

GIJN serves as the global hub for the world’s investigative journalists, with daily feeds in a dozen languages, a Help Desk, global conferences, and workshops, and more than 1,500 items in its online Resource Center. This new EU4IM initiative will make state-of-the-art resources on investigative journalism more accessible to independent media in regions where the fight for social accountability, transparency, and democracy is critical.

“Most journalists do not speak English,” noted GIJN Executive Director David E. Kaplan. “It’s therefore imperative that we can translate these core resources, and empower journalists in their native languages. Big thanks to EU4IM for making this happen.”

This partnership with EU4IM builds on a three-year, multilingual expansion of GIJN’s widely used resources. During this period, GIJN and its partners have translated guides and tipsheets into 35 languages, including the Indigenous languages Mayan and Quechua.

Our last global conference, held online in 2021, featured live interpretation and captioning in Arabic, French, Russian, and Spanish. Throughout the pandemic, we also offered interpretation at webinars in multiple languages.

Republish our articles for free, online or in print, under a Creative Commons license.

Republish this article

Material from GIJN’s website is generally available for republication under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International license. Images usually are published under a different license, so we advise you to use alternatives or contact us regarding permission. Here are our full terms for republication. You must credit the author, link to the original story, and name GIJN as the first publisher. For any queries or to send us a courtesy republication note, write to

Read Next